• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“OSE: Endgames::Ataque en Grupo”
Tira #637: OSE: Endgames::Ataque en Grupo

Guión

click para expandir ==== panel #0
Pirogoeth (Endgames): endgames::ataque en grupo un omake de megatokyo gameworld
==== panel #1
Pirogoeth (Endgames): Quieres que...
Largo: A un lado, m0z4.
alguien comun: Eso!!
==== panel #2
alguien comun: Wow! Le pegue con todas mis fuerzas y no hizo nada de daño!
alguien comun: Y ustedes solamente... wow!!
==== panel #3
alguien comun: Como atacamos en grupo, repartimos los puntos de experencia, verdad?
alguien comun: Que grandioso! No puedo esperar a subir de nivel otra vez!
==== panel #4
alguien comun: Ohhhh... miren esto! A que estos venderian por mucho!
alguien comun: Quieren parte o puedo quedarmelo?
alguien comun: Estoy ahorrando para poder comprar una espada o hacha o algo.
==== panel #5
alguien comun: Si los siguo a ustedes tal vez podre subir e nivel antes que mi mamà me llame a dormir.
==== panel #6
Largo: Yo voto lo matamos y le quitamos sus cosas.
Pirogoeth (Endgames): No te voy a detener.

consola

<Otaku19>

“Y EMPEZAMOS DE NUEVO”

martes 2007-10-09

Ya, es bastante el tiempo que el sitio de megatokyo en español dejo de sacar nuevos comics, la verdad fue hace un año y ocho meses.
Después de hablar con los administradores del sitio para que nos dejara conformar un nuevo equipo de traducción. Y luego de muchas cosas que no vienen al caso empezamos hoy a traerles a ustedes el publico de habla hispana el comic de megatokyo. Esperamos traerles regularmente los comics pero deben de entender que tenemos trabajo, estudio y otras obligaciones así que no nos acosen (si claro como no.) también esta en nuestras manos tratar de lograr una traducción de calidad y en un español neutro, ya sabemos que existen muchas maneras de decir algo y muchos modismos en los diferentes países.  

Y recuerden que estas traducciones son hechas por fans y para fans y que tratamos de hacer lo mejor que podemos así que si encuentran algún errorcito pues se lo aguantan jejeje.

 

Bueno esperamos verlos por aquí mas seguido y bueno a empezar

<TehJawknee>

“Gomen Nasai”

domingo 2008-02-03

Si, se que no he hecho el update la segunda semana de Enero como dije. Lo siento. El ultimo mes ha sido uno de esos meses que no te deja ni respirar. Cada vez que pensaba que tenia un ratito para hacer traducciones, o estaba demasiado cansado para pensar en español, o estaba ocupado con otra cosa.

Gracias a los que me desearon felicidades sobre el matrimonio. Hemos tenido tanta energia positiva que me da una sonrisa constante. Tratare de seguir haciendo los updates lo mas rapido posible, pero con la esposa y tanta cosa que pasa, no les hare promesas de tiras diarias. Lo que les puedo decir es que por lo menos tengo un par de semanas traducidas ya y no se tendran que preocupar por un ratito.

Bueno, ahi los veo.


Yes, I know I haven't updated by the second week in January like I said. I'm sorry. The past month has been very hectic and I haven't had time to even breathe. Every time I thought I had a while to do a translation, either I was way too tired to think in spanish, or I was preoccupied with something else.

Thanks to all who wished us congratulations in getting married. We've had so much positive energy that I just have a constant smile on my face. I'll try to keep the updates coming as soon as I can get them out, but with a new wife and so many other things, I can't make any promises on a daily update. I have a couple weeks worth of comics and that is as much as I can give for now. I'll try to keep the flow going.

Anyway, I'll see you guys later.

J.