• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Despoblando y Buscando Camino”
Tira #608: Despoblando y Buscando Camino

Guión

click para expandir ==== panel #1
Pirogoeth (Endgames): Creo que estamos perdidos. Si miras aquí en el mapa...
Largo: Zounds!! Una criatura salvaje!!!
==== panel #2
Pirogoeth (Endgames): Debería haber un pueblo por aquí.
==== panel #3
Largo: Mirad! lo que he matado!
Largo: Un conejo rabioso!!!
Pirogoeth (Endgames): Que bonito.
Pirogoeth (Endgames): Podrías por lo menos fingir ayudarme?
==== panel #4
Pirogoeth (Endgames): Como decía, o este mapa esta mal, o estamos realmente perdidos.
==== panel #5
Largo: No se que es esto, pero lo mate de todos modos!
Pirogoeth (Endgames): Por favor no cuelgues cosas muertas en mi cara o tendré que lastimare.
==== panel #6
Pirogoeth (Endgames): Aun si el pueblo estuviera abandonado, veríamos rastros de el.
==== panel #7
Largo: Ah! Y ahí! La temible b3r3nj3n4!
Largo: Dio una buena pelea!!
==== panel #8
Pirogoeth (Endgames): Largo. Estamos tratando de salir de este bosque, no de despoblarlo.
==== panel #9
Largo: Mirad! He encontrado unas ramas! Las he quebrado a la mitad!
Largo: Ahora las afilare!!
Pirogoeth (Endgames): Realmente no se porque no te enciendo en llamas.

consola

<Otaku19>

“Y EMPEZAMOS DE NUEVO”

martes 2007-10-09

Ya, es bastante el tiempo que el sitio de megatokyo en español dejo de sacar nuevos comics, la verdad fue hace un año y ocho meses.
Después de hablar con los administradores del sitio para que nos dejara conformar un nuevo equipo de traducción. Y luego de muchas cosas que no vienen al caso empezamos hoy a traerles a ustedes el publico de habla hispana el comic de megatokyo. Esperamos traerles regularmente los comics pero deben de entender que tenemos trabajo, estudio y otras obligaciones así que no nos acosen (si claro como no.) también esta en nuestras manos tratar de lograr una traducción de calidad y en un español neutro, ya sabemos que existen muchas maneras de decir algo y muchos modismos en los diferentes países.  

Y recuerden que estas traducciones son hechas por fans y para fans y que tratamos de hacer lo mejor que podemos así que si encuentran algún errorcito pues se lo aguantan jejeje.

 

Bueno esperamos verlos por aquí mas seguido y bueno a empezar

<TehJawknee>

“Updates...”

martes 2007-10-09

Bueno, hace tiempo me di cuenta que habia un sitio de Megatokyo en diferentes lenguas, y que el sitio en español no habia sido traducido en hace tiempo. Me tomo tiempo, pero me puse en contacto con los administradores, y aqui estoy, haciendo un update.

Trataremos de darles un update regular, pero hasta que podamos llegar al tanto con el sitio. Tal vez vean uno cada par de dias hasta entonces.

Well, some time ago I noticed there was a Megatokyo site for different languages. I also noticed the spanish site had not been updated in quite a while. It took some time, but I got hold of the administrators and here I am, doing an update for you guys.

We'll try to get these translated and posted for you on a regular basis till we are caught up with the main site. Hopefully it will be one every few days till then.