• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Artillería Inexplotada”
Tira #597: Artillería Inexplotada

Guión

click para expandir ==== panel #1
Largo: Me puso a cargo de defender a un blanco altamente sensible y no me informo propiamente??
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Su trabajo no era defender a Hayasaka Erika.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Su trabajo era tratar con eventos no planeados antes que atraer la atención innecesaria a este sector. Su inhabilidad para hacer esto la ha puesto en riesgo.
==== panel #3
Largo: ¿Por qué esta "ex-ídolo" está en tanto peligro?
==== panel #4
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Personas con la habilidad de afectar al público en un nivel emotivo son enormemente poderosas. Un país no es controlado por tanques y armas de plasma, si no por el uso de gente que puede directamente afectar las emociones de la sociedad.
==== panel #5
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Cuando coordinados y desarrollados apropiadamente, ídolos, estrellas y celebridades pueden mantener a la sociedad contenta, feliz y ocupada.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Los ídolos tienen vidas usables limitadas y son retirados una vez que su efectividad baja a niveles predeterminados.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Ex-ídolos son como la artillería inexplotada. Una vez que sus vidas usables terminan, algunos son solo bombas vacías que no pueden causar problemas. Otros son como armas nucleares y pueden ser peligrosos si no se manejan apropiadamente.
==== panel #6
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): El manejo inapropiado de un ídolo pasado puede resultar en la degradación de su presencia residual y mucho del bien que hicieron puede desaparecer, regularmente con consecuencias desastrosas.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Hayasaka Erika se removió en la cumbre de su carrera y popularidad.
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): Si su capacidad de mover al público cayera en las manos equivocadas, podría cambiar el balance de poder y la industria de este país.
==== panel #7
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): El cambio de poder subsecuente crearía un caos como nada visto antes en Tokio.
clase de GTL: <Junko, estoy completamente perdida. Que es lo que dice?>
clase de GTL: <Junko?>

consola

<Otaku19>

“Y EMPEZAMOS DE NUEVO”

martes 2007-10-09

Ya, es bastante el tiempo que el sitio de megatokyo en español dejo de sacar nuevos comics, la verdad fue hace un año y ocho meses.
Después de hablar con los administradores del sitio para que nos dejara conformar un nuevo equipo de traducción. Y luego de muchas cosas que no vienen al caso empezamos hoy a traerles a ustedes el publico de habla hispana el comic de megatokyo. Esperamos traerles regularmente los comics pero deben de entender que tenemos trabajo, estudio y otras obligaciones así que no nos acosen (si claro como no.) también esta en nuestras manos tratar de lograr una traducción de calidad y en un español neutro, ya sabemos que existen muchas maneras de decir algo y muchos modismos en los diferentes países.  

Y recuerden que estas traducciones son hechas por fans y para fans y que tratamos de hacer lo mejor que podemos así que si encuentran algún errorcito pues se lo aguantan jejeje.

 

Bueno esperamos verlos por aquí mas seguido y bueno a empezar

<TehJawknee>

“Updates...”

martes 2007-10-09

Bueno, hace tiempo me di cuenta que habia un sitio de Megatokyo en diferentes lenguas, y que el sitio en español no habia sido traducido en hace tiempo. Me tomo tiempo, pero me puse en contacto con los administradores, y aqui estoy, haciendo un update.

Trataremos de darles un update regular, pero hasta que podamos llegar al tanto con el sitio. Tal vez vean uno cada par de dias hasta entonces.

Well, some time ago I noticed there was a Megatokyo site for different languages. I also noticed the spanish site had not been updated in quite a while. It took some time, but I got hold of the administrators and here I am, doing an update for you guys.

We'll try to get these translated and posted for you on a regular basis till we are caught up with the main site. Hopefully it will be one every few days till then.