• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Personajes Jugadores reales”
Tira #360: Personajes Jugadores reales

Guión

click para expandir ==== panel #1
Kimiko Nanasawa: <¡perdón perdón perdón perdón!>
Piro: <No pasa nada, fue mi culpa.>
Piro: <No te preocupes, ya no está caliente.>
==== panel #2
Jefe de Kimiko (cafe): <¿Qué ha pasado aquí?>
Jefe de Kimiko (cafe): <señor, ¿Está usted bien?>
==== panel #3
Ping: <¿Ehh? ¿Piro-san?...>
Miho: <Ping, para.>
==== panel #4
Kimiko Nanasawa: <Le estaba poniendo café y me tropecé con su brazo, lo eché en la mesa y...>
Piro: <Fue culpa mía, fui a alcanzar la taza y le di a la jarra de café en su mano y...>
==== panel #5
Kimiko Nanasawa: <¿Cómo que es tu culpa? ¡Te he echado una jarra de café encima!>
Piro: <Fue un accidente, ¡Eso pasa!>
Kimiko Nanasawa: <¡¡No lo hice a posta!!>
Piro: <Ya lo sé.>
Piro: <Nanasawa, te estás hiperventilando.>
==== panel #6
Ping: <¿Eh?>
Miho: <¿No estabas programada para evitar interferir con... 'Personajes jugadores' reales?>
==== panel #7
Piro: <Esto ha sido mi culpa. Siento haber causado tantos problemas.>
Piro: <Estoy bien, todo está bien.>
Kimiko Nanasawa: <¡¡No está todo bien!!>
Piro: <Sí lo...>
Kimiko Nanasawa: <¡Aún no has pedido nada!>
Piro: <Me voy. no quiero causar ningún pro...>
Kimiko Nanasawa: <¡¡Siéntate!!>
Piro: <Pero...>
Kimiko Nanasawa: <¡¡Siéntate!!>
==== panel #8
Jefe de Kimiko (cafe): <Nanasawa, ya basta.>
Kimiko Nanasawa: <Pero, pero...>
Jefe de Kimiko (cafe): <Está claro que no te sientes bien hoy.>
Jefe de Kimiko (cafe): <Vete a casa, ya recuperarás el tiempo perdido la próxima semana.>
==== panel #9
Ping: <Así que esto es...>
Ping: <Es un...>
Miho: <Come tu tarta, ping.>

consola

<>

“Sailor Fuku”

domingo 2005-01-23

Seguramente este concepto es algo ambiguo para la mayoría, sin embargo deben conocer perfectamente a lo que apunto el significado ;)

La imagen del rant de hoy lo dice todo, es el uniforme escolar japonés que es estrictamente para chicas estudiantes, aunque algunas la usan como disfrazes, en el caso de Seraphim y Erika.

Se le llama también uniforme de chica marinera, porque deriva de la vieja marina de Estados Unidos.

<Walkiry>

“Paralelismos”

viernes 2005-01-21

Éste es un cómic que merece su propio comentario a parte, sobre todo por cuánto me reí en su día en el foro oficial de Megatokyo.

Cuando Fred puso ese cómic en su web, dozenas de fans (como los que comentan en el vínculo que he puesto) comenzaron inmediatamente a alabarle por cuánto habían mejorado sus habilidades de dibujo.

Lo curioso del asunto es que su reacción es parecida a la de Piro en el cómic, que finalmente se da cuenta de las "cualidades" de Hayasaka cuando Fred se decide a dibujarla en grande y cuidando los "detalles" sobremanera. El paralelismo hizo que me tronchara riendo.

Aunque hay que reconocer, vaya par de piernas. Me recuerdan a las de Cyd Charisse (salvando las distancias, claro, las de Cyd eran de verdad ^_^).

Por cierto, no se os ocurra "resucitar" la discusión sobre este cómic en el foro oficial, es de hace una burrada de tiempo (más de dos años) y los moderadores os comerán vivos (y yo me llevaré un tirón de orejas por facilitaros el trabajo). Avisados estáis.

Y por otra parte, ¡feliz año nuevo!