• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Derramamiento de... café”
Tira #356: Derramamiento de... café

Guión

click para expandir ==== panel #1
Kimiko Nanasawa: <Hola, bienvenido a "Anna Miller's".>
==== panel #2
Piro: <¡Ah! N... ¡nanasawa-san!>
==== panel #3
Piro: <¿C... cómo estás?>
Kimiko Nanasawa: <¿Tú?>
Piro: <no muy mal.>
==== panel #5
Kimiko Nanasawa: <¿Quieres un poco de café?>
Piro: <¡sí! ¡por favor! ¡café bueno!>
==== panel #6
Megumi, mesonera de Anna Miller's: <Estás muy pálida. ¿Estás bien?>
Kimiko Nanasawa: <Ese chico... el de anoche.>
Kimiko Nanasawa: <Es él.>
==== panel #7
Megumi, mesonera de Anna Miller's: <¿En serio? guau.>
Megumi, mesonera de Anna Miller's: <me asombra que haya venido a verte, Considerando la forma en que le trataste.>
Megumi, mesonera de Anna Miller's: <¿Sabía que trabajas aquí?>
Kimiko Nanasawa: <No lo sé... no lo sé...>
Kimiko Nanasawa: <me duele la cabeza...>
==== panel #8
Megumi, mesonera de Anna Miller's: <¿Quieres que me libre de él?>
Kimiko Nanasawa: <No, no pasa nada. Ya me ocupo yo.>
==== panel #9
Megumi, mesonera de Anna Miller's: <Puedes acabar con él derramando el café sobre sus piernas.>
Megumi, mesonera de Anna Miller's: <Después de todo, es tu ataque final.>
Kimiko Nanasawa: <Megumi, por favor, no te burles. Ahora no.>

consola

<>

“Sailor Fuku”

domingo 2005-01-23

Seguramente este concepto es algo ambiguo para la mayoría, sin embargo deben conocer perfectamente a lo que apunto el significado ;)

La imagen del rant de hoy lo dice todo, es el uniforme escolar japonés que es estrictamente para chicas estudiantes, aunque algunas la usan como disfrazes, en el caso de Seraphim y Erika.

Se le llama también uniforme de chica marinera, porque deriva de la vieja marina de Estados Unidos.

<Walkiry>

“Paralelismos”

viernes 2005-01-21

Éste es un cómic que merece su propio comentario a parte, sobre todo por cuánto me reí en su día en el foro oficial de Megatokyo.

Cuando Fred puso ese cómic en su web, dozenas de fans (como los que comentan en el vínculo que he puesto) comenzaron inmediatamente a alabarle por cuánto habían mejorado sus habilidades de dibujo.

Lo curioso del asunto es que su reacción es parecida a la de Piro en el cómic, que finalmente se da cuenta de las "cualidades" de Hayasaka cuando Fred se decide a dibujarla en grande y cuidando los "detalles" sobremanera. El paralelismo hizo que me tronchara riendo.

Aunque hay que reconocer, vaya par de piernas. Me recuerdan a las de Cyd Charisse (salvando las distancias, claro, las de Cyd eran de verdad ^_^).

Por cierto, no se os ocurra "resucitar" la discusión sobre este cómic en el foro oficial, es de hace una burrada de tiempo (más de dos años) y los moderadores os comerán vivos (y yo me llevaré un tirón de orejas por facilitaros el trabajo). Avisados estáis.

Y por otra parte, ¡feliz año nuevo!