• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“La decepción de la realidad”
Tira #341: La decepción de la realidad

Guión

click para expandir ==== panel #1
Piro: <¡No... no estaba mirando!>
Erika Hayasaka: <Deberías intentar ser un poco menos obvio.>
Piro: <¡lo siento! no...>
Erika Hayasaka: <Lo tomaré como un cumplido.>
==== panel #3
Piro: <Es... un vestido bonito.>
Piro: <Nanasawa-san debe ser muy buena cosiendo.>
Erika Hayasaka: <Hizo algunos de los vestidos que están a la venta en la sección de cosplay.>
Piro: <¿En serio? guau.>
==== panel #4
Piro: <Si... siento lo de anoche.>
Erika Hayasaka: <¿El qué?>
Piro: <Pues... por Largo... y por enfadar a nanasawa-san.>
Erika Hayasaka: <Es no fue culpa tuya. Ha estado de malas toda la semana.>
Erika Hayasaka: <Lo está pagando con una buena resaca.>
Piro: <¿Ah sí? ¿está bien?>
Erika Hayasaka: <Es su culpa. Sabe que no debería beber tanto.>
Piro: <No debía haber ido. Estaba claro que no quería que fuera.>
Erika Hayasaka: <Tienes que dejar de disculparte por todo.>
==== panel #5
Erika Hayasaka: <Kimiko ha estado obsesionada con ese billete de tren desde que se lo diste. Al no saber nada sobre la persona que se lo dio, creó una imagen en su cabeza contaminada por sus propias ideas y gustos.>
==== panel #6
Erika Hayasaka: <Ibas contra una versión idealizada de tí mismo.>
==== panel #7
Piro: <Ah... así que cuando conoció al mí "real" se disgustó tanto que se puso a beber para olvidar.>
Erika Hayasaka: <Más o menos. No te lo tomes como algo personal.>
Erika Hayasaka: <Las fantasías son siempre mejores que las personas de verdad.>

consola

<>

“Sailor Fuku”

domingo 2005-01-23

Seguramente este concepto es algo ambiguo para la mayoría, sin embargo deben conocer perfectamente a lo que apunto el significado ;)

La imagen del rant de hoy lo dice todo, es el uniforme escolar japonés que es estrictamente para chicas estudiantes, aunque algunas la usan como disfrazes, en el caso de Seraphim y Erika.

Se le llama también uniforme de chica marinera, porque deriva de la vieja marina de Estados Unidos.

<Walkiry>

“Paralelismos”

viernes 2005-01-21

Éste es un cómic que merece su propio comentario a parte, sobre todo por cuánto me reí en su día en el foro oficial de Megatokyo.

Cuando Fred puso ese cómic en su web, dozenas de fans (como los que comentan en el vínculo que he puesto) comenzaron inmediatamente a alabarle por cuánto habían mejorado sus habilidades de dibujo.

Lo curioso del asunto es que su reacción es parecida a la de Piro en el cómic, que finalmente se da cuenta de las "cualidades" de Hayasaka cuando Fred se decide a dibujarla en grande y cuidando los "detalles" sobremanera. El paralelismo hizo que me tronchara riendo.

Aunque hay que reconocer, vaya par de piernas. Me recuerdan a las de Cyd Charisse (salvando las distancias, claro, las de Cyd eran de verdad ^_^).

Por cierto, no se os ocurra "resucitar" la discusión sobre este cómic en el foro oficial, es de hace una burrada de tiempo (más de dos años) y los moderadores os comerán vivos (y yo me llevaré un tirón de orejas por facilitaros el trabajo). Avisados estáis.

Y por otra parte, ¡feliz año nuevo!