• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Material de dibujo”
Tira #254: Material de dibujo

Guión

click para expandir ==== panel #1
Erika Hayasaka: <¿Ya has ahorrado para volver a casa? Qué rápido has sido.>
==== panel #2
Piro: <¿Eh? Er, em, no, aún no, pero...>
Piro: <O sea, aún no...>
Asako (Amiga de Yuki): <¿Es su novia? pobre yuki-chan.>
==== panel #3
Erika Hayasaka: <La chica quiere aprender a dibujar.>
Erika Hayasaka: <Tú necesitas dinero.>
Erika Hayasaka: <¿Qué problema hay?>
==== panel #4
Piro: <Pero... hayasaka-san... no puedo... no tengo dónde...>
Erika Hayasaka: <dá las clases en la tienda.>
==== panel #5
Piro: <Pero.... el jefe no...>
Erika Hayasaka: <seguro que necesita material de dibujo, ¿no?>
Yuki Sonoda: <¿eh? ¿uhweeh? ¿Yo?>
==== panel #6
Erika Hayasaka: <El material de dibujo está en la pared del fondo.>
Yuki Sonoda: <pero...>
==== panel #7
Erika Hayasaka: <Te recomiendo un juego de rotuladores 'copic'.>
==== panel #8
Erika Hayasaka: <Ah, y piro...> si le vas a enseñar otra cosa, hazlo arriba, no queremos asustar a la clientela.
Piro: ¿¿Q... qué de qué estás hablando??
Asako (Amiga de Yuki): <yuki-chan, ¿por qué te has sonrojado?>

consola

<Walkiry>

Bento

“Ya estamos aquí”

jueves 2004-10-07

Bueno, con algún que otro problema, el nuevo servidor ya está aquí. Si estás viendo esto es que ya ha llegado la nueva DNS a tu proveedor de internet.

Mucho tiempo sin poner nada por aquí, la verdad es que esto de soltar rollos para entretener a la audiencia no se me da muy bien ^^;; Lo que sí os puedo decir es que las playas de Alicante son estupendas, y que ir dos semanas con los amigos a disfrutarlas es aún mejor. Y si encima vas a casa de tus padres en tal sitio mientras ellos están fuera del país, miel sobre hojuelas.

Y aún así no he sido capaz de darme un poquito de color. El "blanco informático" creo que no se me va a ir en lo que me queda de vida. Y pensar que en mis tiempos mozos yo estaba morenito y todo, lo que ha cambiado el cuento...

Como no todo es bueno, durante las vacaciones me cargué a mi Caballero de nivel 16 de Nethack. Acababa de cargarme a Jubilex, y después de "bailar" con una enfermera (hasta que mi dragón plateado se la comió) se me olvidó volver a ponerme la armadura y demás bártulos cuando apareción un Jabberwock. Lo peor es que podía haber escapado, tenía una varita de excavación. En fin, como dicen los jugadores de Nethack... YAST.

Para compensar un poquito he traducido tres cómics para hoy. Los dos primeros eran cortitos, así que no me pareció mal hacerlo...

<Walkiry>

Cute little girls ^_^

“Cambios inminentes”

martes 2004-11-02

Se avecinan cambios inminentes. Pronto, muy pronto, la familia de megatokyo.it (a la española) va a crecer. No uno, ni dos, ni tres, sino seis traductores se van a unir al equipo. ¡Canela fina!

Lo más importante, sin duda, es que más de un día tendremos varios cómics traducidos para deleite del lector. En general no creo que sean muchos, pero no será raro venir y ver que hemos avanzado tres o cuatro páginas por día.

¿Cómo adaptarse a los cambios, querido lector? Muy sencillo, tendrás dos opciones fáciles y apetitosas:

  • Usar una "cookie" para el navegador que recuerde qué cómic ha sido el último que has leído. Si te fijas, bajo el cómic está la barra de navegación, donde puede uno saltar al cómic siguiente o anterior, a uno específico, o lo que se quiera. Mira más de cerca y verás un vínculo que dice "Use a cookie to remember last visited strip." Si le das, tu navegador se acordará de qué cómic fue el último visitado, así cuando vuelvas estarás directamente en el punto de la historia que prefieras.

  • Simple observación. Cuando publiquemos más de un cómic al día pondremos un aviso en el tope diciendo cuántos hemos traducido, algo así como "¡Hoy, 3 cómics!" por ejemplo. Basta con bajar a la barra de navegación directamente y elegir el primer cómic del día. Fácil.


Todo esto, naturalmente, es para no fastidiar el flujo de la historia. Leer a pequeños saltos y tener que retroceder un par de cómics para tener el contexto no es muy natural, pero sabiéndolo de antemano será más fácil seguirlo ^_^