• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Du kannst sie nicht ausschalten”
Strip #951: Du kannst sie nicht ausschalten

Storyboard

Hier klicken zum Aufklappen ==== Panel #1
Ping: <Du glaubst wirklich...>
Ping: <Ich bin ok?>
==== Panel #2
Piro: <Ich glaubs, ja.>
Piro: <Von der funktionalität her ist alles gut.>
==== Panel #3
Piro: <Diese Fehler kommen alle von kollidierenden emotionalen Modifikatoren.>
Piro: <Solang dein System sie steuern und ausgleichen kann ist alles in ordnung.>
Ping: <Also... bin ich... ok.>
==== Panel #4
Largo: Kommt diese h3ul3nde Reaktion, weil du es von seiner bevorstehenden ausserbetriebnahme unterrichtet hast?
Piro: Largo, ich sagte doch, wir können sie nicht abschalten.
Piro: Hast du das Handbuch denn nicht gelesen?
Largo: War diese Frage ernst gemeint?
==== Panel #5
Piro: Sie ist einem richtigen Mädchen nachempfunden.
==== Panel #6
Piro: Du kannst sie nicht abschalten um nachzudenken was du tun musst.
==== Panel #7
Piro: Darum sind ihre Fehlerbehandlungsroutinen so robust.
==== Panel #8
Kimiko Nanasawa: <Uhm, Piro-san?>
Kimiko Nanasawa: <Wollte Erika nicht, dass Largo-san sie anruft?>
Kimiko Nanasawa: <Wegen diesem... Computer?>
Piro: <Hä?>
==== Panel #9
Piro: Oh! Genau! Erika's Computer! Er... will nicht laufen. Irgendwelche komischen Jumpereinst--
Largo: Wurde er richtig zusammen gebaut?
Piro: Ja! Ich bin hin und hab geschaut was ich tun kann um--
==== Panel #10
Largo: War sie n4ck7?
Piro: NEIN!!

Konsole

<anan-chan>

“Fröhliche Feiertage”

Freitag 2006-12-22

Hallo ihr :)

Wir - das gesamte Megatokyo Team - wünschen euch frohe, besinnliche, fröhliche und trotzallem erholsame Feiertage. Selbst wenn die Weihnachtsstimmung momentan, zumindest bei mir, nicht auftreten will.. In der Uni sitzend von der Sonne wie im Hochsommer geblendet zu werden sorgt nicht gerade dafür, dass Weihnachtslieder auf japanisch, Plätzchen und Yohko-sensee's Konversationsversuche bezüglich weihnachtlichen Traditionen in Deutschland Früchte tragen.. *seufz*

Aber auch wir werden Weihnachten feiern. Mit einem Tannenbaum der schwitzt, brennenden Kerzen, vielem Essen und natürlich Geschenken.

Nach den Weihnachtsfeiertagen sehen wir uns wieder, vielleicht auch vorher sollte Fred sich mal an seinen eigenen Zeitplan halten *hust*.

anan-chan

<lemmy>

“Japanesisch für stammelnde”

Montag 2006-12-18

"Konaida domo" (こないだ ども) - Kurz für "Konaida wa domo" (こないだ わ ども), heisst soviel wie "Danke für neulich", das sagen Japaner wenn sie jemanden wiedersehen.

"-sensei" (せんせい) - Namenssuffix, heisst eigentlich "Meister", wird für Lehrer oder Professoren an der Uni verwendet, aber auch für Ärzte oder auch generell für denjenigen, bei dem der Sprecher etwas lernt.

"Konnichwa" (こんいちわ) - "Guten Tag", sagt man aber nur nachmittags. Morgens sagt man "ohayou" (おはよう) oder wenn es besonders höflich sein soll "ohayou gozeimasu" (おはよう ごぜいます), und abends dann " konbanwa" (こんばんわ).
Und so ganz nebenbei bemerkt... Es ist echt nicht leicht, eine Phrase vom Englischen ins Deutsche zu übersetzen, die eigentlich aus dem Japanischen stammt, und die es so eigentlich im Englischen schon gar nicht gibt. Grmbl.