• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Ein paar Fehlercodes”
Strip #950: Ein paar Fehlercodes

Storyboard

Hier klicken zum Aufklappen ==== Panel #1
Piro: <...Als durch die statische Entladung das Klassenzimmer explodiert ist, bist du in Ohnmacht gefallen.>
Piro: <Als du aufgewacht bist, hast du angefangen zu weinen.>
==== Panel #2
Piro: <Das war dein "Emotionsreinigungsprogramm". Du fühltest dich verwirrt, überwältigt, und konntest einfach nicht aufhören zu weinen.>
Piro: <Aber das hat jetzt aufgehört, oder?>
==== Panel #3
Ping: <Oh! Äh... ja. Irgendwie schon.>
Piro: <Geht's dir besser?>
Ping: <Ein wenig.>
==== Panel #4
Piro: <Siehst du, es hat funktioniert.>
Piro: <Largo ist nur etwas besorgt, weil es nicht alle Fehlercodes gelöscht hat.>
Piro: <In dem durchgesickerten Servicehandbuch steht, dass es das hätte tun sollen.>
==== Panel #5
Ping: <Wahh?? Ich habe noch Fehler die es nicht löschen konnte??>
Ping: <Bin ich kaputt??>
==== Panel #6
Piro: <Was? Nein. Das sind doch nur ein paar Fehlercodes. Alles andere ist doch in Ordnung, oder?>
==== Panel #7
Kimiko Nanasawa: <Jeder hat irgendwelche Fehler, Ping. Das heisst aber nicht, dass wir kaputt sind.>
==== Panel #8
Piro: <Das ist ein Teil von dem, was uns zu...>
Piro: <zu...>
==== Panel #9
Largo: Erzähl dem Dingsda lieber nicht zu viel. Es könnte 4m0k l4uf3n und uns alle töten.
Piro: Häh?

Konsole

<anan-chan>

“Fröhliche Feiertage”

Freitag 2006-12-22

Hallo ihr :)

Wir - das gesamte Megatokyo Team - wünschen euch frohe, besinnliche, fröhliche und trotzallem erholsame Feiertage. Selbst wenn die Weihnachtsstimmung momentan, zumindest bei mir, nicht auftreten will.. In der Uni sitzend von der Sonne wie im Hochsommer geblendet zu werden sorgt nicht gerade dafür, dass Weihnachtslieder auf japanisch, Plätzchen und Yohko-sensee's Konversationsversuche bezüglich weihnachtlichen Traditionen in Deutschland Früchte tragen.. *seufz*

Aber auch wir werden Weihnachten feiern. Mit einem Tannenbaum der schwitzt, brennenden Kerzen, vielem Essen und natürlich Geschenken.

Nach den Weihnachtsfeiertagen sehen wir uns wieder, vielleicht auch vorher sollte Fred sich mal an seinen eigenen Zeitplan halten *hust*.

anan-chan

<lemmy>

“Japanesisch für stammelnde”

Montag 2006-12-18

"Konaida domo" (こないだ ども) - Kurz für "Konaida wa domo" (こないだ わ ども), heisst soviel wie "Danke für neulich", das sagen Japaner wenn sie jemanden wiedersehen.

"-sensei" (せんせい) - Namenssuffix, heisst eigentlich "Meister", wird für Lehrer oder Professoren an der Uni verwendet, aber auch für Ärzte oder auch generell für denjenigen, bei dem der Sprecher etwas lernt.

"Konnichwa" (こんいちわ) - "Guten Tag", sagt man aber nur nachmittags. Morgens sagt man "ohayou" (おはよう) oder wenn es besonders höflich sein soll "ohayou gozeimasu" (おはよう ごぜいます), und abends dann " konbanwa" (こんばんわ).
Und so ganz nebenbei bemerkt... Es ist echt nicht leicht, eine Phrase vom Englischen ins Deutsche zu übersetzen, die eigentlich aus dem Japanischen stammt, und die es so eigentlich im Englischen schon gar nicht gibt. Grmbl.