• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“bewegungsunfähig”
Strip #538: bewegungsunfähig

Storyboard

Hier klicken zum Aufklappen ==== Panel #3
Fanboy: <is versperrt.>
Fanboy: <sicher?>
Fanboy: <yeah, da geht nix.>
Fanboy: <ich schätz hier kommen wir nich rein.>
Fanboy: <gibts noch andere türen wo wir rein könnten?>
Fanboy: <nicht hier oben. kommt.>
==== Panel #7
Largo: hm.
Largo: Ich scheine bewegungsunfähig zu sein.
Erika Hayasaka: ...gomen

Konsole

<stefan>

“gomen.”

Donnerstag 2004-12-23

Japanisch für Anfänger die 2.:

"gomen":
御免, ごめん
"entschuldigung" oder "tut mir leid" oder sowas,
"gomen nasai" für besonders höflich :) solltet ihr aber inzwischen eh schon wissen wenn ihr von anfang an lest

<lemmy>

“-hime...”

Sonntag 2004-12-19

Japanisch für Anfänger:

"hime" bedeutet:
姫: ひめ (n) princess; young lady of noble birth;

wird also an den Namen einer weiblichen Person angehängt, die "etwas ganz besonderes" ist...