• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Der erste Eindruck ist alles!”
Strip #230: Der erste Eindruck ist alles!

Storyboard

Hier klicken zum Aufklappen ==== Panel #1
Seraphim: es ist genau wie ich gesagt habe, piro. viele leute werden dein kleines hobby einfach nicht verstehen.
Seraphim: egal wie sehr du dich bemühst es zu erklären, die leute werden immer das schlimmste annehmen.
Seraphim: das ist nun mal die menschliche natur. daher solltest du dir besser mehr gedanken um den ersten eindruck machen.
==== Panel #2
Piro: warum ich? ich habe doch nichts getan.
Piro: jetzt halten die beiden mich entweder für pervers oder bekloppt.
Piro: ich will nach hause...
==== Panel #3
Seraphim: nun komm schon, wir beide wissen daß du weder das eine noch das andere bist.
Seraphim: arbeite schön weiter daran, genug für den heimflug zu verdienen, und alles wird gut.
Asmodeus: heyyy, kuck mal hier!
==== Panel #4
Asmodeus: ganz neue "special limited edition" kanon sammelkarten! boah!
==== Panel #5
Seraphim: oh gott, nicht du schon wieder. hat mal wer nen eimer?
Asmodeus: heyyy baby!
Asmodeus: ach nee. bearbeitest du jetzt einen fanboy-otaku fall. wem im HQ bist du denn in die quere gekommen?
Piro: wow! die hab ich noch garnicht gesehn! was die wohl kosten?

Konsole

<stefan>

“wuu”

Sonntag 2003-11-02

es ist malwieder zeit für "japanisch lernen leicht gemacht"!
heute werden wir wieder viele fast total unnütze wörter lernen :)
doko = wo
kana = (ausser japanischen buchstaben) soweit ich weiß ein ausruf wie "WIE?", "WAS?"
weiß zwar nich wie genau das da hinpasst aber was solls o.o"
usagi = Hase
neko = Katze
oniisan = großer bruder
das wars für heute,
byiabai und schaltet das nächste mal wieder ein! =) o.o"

btw. was 'lame' heißt sollte man wissen... wenn es irgendwer nich weiß soll er mir mailen dann schreib ichs extra für ihn hier hin :P

<lemmy>

“Guest strip.”

Samstag 2003-11-01

Und wieder mal ein nicht übersetzten Guest Strip.

Das hat so seine Gründe, unter anderem technische, aber vor allem weil wir nicht alle der Zeichner erreicht haben wegen der Erlaubnis.

Wems nicht passt: Besorgt uns die Erlaubnis zum Übersetzen, dann gehts los.