• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“SGD: Dom wird gedom't”
Strip #93: SGD: Dom wird gedom't

Storyboard

Hier klicken zum Aufklappen ==== Panel #1
Dom: Piro hat einen wohl-verdienten freien tag, so ist es malwieder zeit für Dom und Ed die bühne einzunehmen. Habt ihr angst?
Dom: Heute würden wir gern mal unseren üblichen humor zur seite legen, um eine ernste Sache zu besprechen -- Arbeiter -rechte. Schaut, Piro und Largo bekommen all das coole zeug, Haare, Kleidung,...
Ed: Sie bekommen augen, wir bekommen... punkte. Wir kriegen nichmal nen Mund!
?: Das ist ein Schreibtisch. Benutz deine Fantasie.
==== Panel #2
Dom: Wir verlangen nicht all das auf einmal. Wir haben eine Forderung: Gewissen. Aber wir wollen keine haarigen knuddelwuddel Maskottchen, und wir müssen unser ego nich steigern, indem wir süße mädchen auf unseren schultern sitzen haben.
Ed: Hey, in dem letzten seh ich keine probleme...
Dom: Diese Forderung mag vielleicht lächerlich klingen, aber sie ist ein einfacher Schritt in richtung Comicgleichberechtigung.
?: Ja, ich hab Beine hinter diesem Ding. Aber du kannst sie nicht sehn, weil es ein schreibtisch ist, Idiot.
==== Panel #3
Dom: So, Piro, Das ist unsere Bitte--Nein, unsere Bedingung. Gib uns Gewissen, oder wir gehn. Vorzugsweise welche die das Fegefeuer beschwören können.
Ed: Red kein mist, Dom. Schau, wir wollen Iori und Kyo auf unseren Schultern, und wir wollen dass sie 0wnen, wir wollen sie jetzt, und wir wissen wo du wohnst. kapiert?
?: Wir sind eine hecke
==== Panel #4
Piro: Ah, Tschuldigung Leute. Ich bin vielleicht beschäftigt, aber ich hab immernoch jede menge Teppichklebeband vom Umzug übrig.
?: Das ist Dom.
Dom: MHGPF!
Piro: Äh... Ich könnte vielleicht ein bischen zu viel Klebeband bei Ed benutzt haben.
?: Ed ist da drüben und kann nicht mal mehr murmeln.

Konsole

<stefan>

“noch kurz was”

Freitag 2003-10-24

j0,
zu dem titel von dem hier hab ich noch was zu sagen
er wurd net übersetzt, wegen nem wortspiel/witz
übersetzt bedeutet er in etwa 'eine art, mit frauen umzugehn' (a way with the ladies), aber auch 'weg mit den frauen' (away with the ladies)
ansonsten gibts wohl nich viel zu sagen...
ausser dass piro süß aussieht in seinem katzenkostüm ^o^/) o.o"

<lemmy>

“l337 n3kkid skillz”

Donnerstag 2003-10-23

Sorry, Leute, es gibt Sachen die kann man nicht übersetzen.