• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Trauriges Mädchen im Spiegel”
Strip #150: Trauriges Mädchen im Spiegel

Storyboard

Hier klicken zum Aufklappen ==== Panel #1
Meimi Sonada (Yukis Mutter): <also fieber hat du keins. ich hab trotzdem in der schule bescheid gesagt. und jetzt iss dein frühstück bevor es kalt wird.>
==== Panel #2
Yuki Sonoda: <hab keinen hunger..>
==== Panel #3
Meimi Sonada (Yukis Mutter): <yuki! du musst was essen!>
Meimi Sonada (Yukis Mutter): <was ist bloss heute mit ihr los?>
Masamichi Sonada (Yukis Vater): <weiss nicht.>
==== Panel #4
Yuki Sonoda: <mir ist übel.>
Yuki Sonoda: <ich bin so nervös.>
==== Panel #5
Yuki Sonoda: <ob er mir wohl böse ist? ich hab ja eigentlich nichts böses getan.>
Yuki Sonoda: <aber darum geht es ja gar nicht. ich... möchte ihn ja fragen, ob er... aber ich traue mich nicht...>
==== Panel #6
Yuki Sonoda: <dann nennt er mich ein dummes ding und schickt mich weg.>
==== Panel #8
Yuki Sonoda: <wenn...>
==== Panel #9
Yuki Sonoda: <ich nicht so hässlich und schlicht wäre>
Yuki Sonoda: <dann vielleicht..>

Konsole

<stefan>

“dead man walking...”

Sonntag 2003-10-26

der titel bezieht sich warscheinlich auf einen film aus dem jahr 1995 von Sean Penn.
Dead man walking hieß er und war, laut Kinobesuchern und anderm gesocks, der beste film von eben diesem.
Joa was gibts noch zu sagen, es warn Drama, er war in Farbe (o.o) und ich glaub Ton hatte er auch noch.

so viel zum thema Title, dann noch kurz eine weitere lektion unseres Japanisch crash courses:
Sensei (im letzten bild) bedeutet Lehrer,
kann allerdings in manchen fällen auch Doktor bedeuten, wann genau weiß ich aber net o,o

<lemmy>

“Wettbewerb zu Ende...”

Montag 2003-10-27

...jetzt gibts auch wieder Übersetzungen.