• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“SGD: Rockt das Haus”
Strip #1067: SGD: Rockt das Haus

Storyboard

Hier klicken zum Aufklappen ==== Panel #1
[Notiz]: Redwood City, California 23 November 2007
Irgend so ein Typ: Hey GA, fröhliches Thanksgiving.
Dom: Hey, Bulle. Wie gehts den Neffen?
[Notiz]: (Hien Pak)
==== Panel #2
Irgend so ein Typ: Sie wollen unbedingt Rock Band spielen. Hast du es mitgebracht?
Dom: Klar, natürlich.
Irgend so ein Typ: Toll - kannst du es aufstellen, bevor sie unruhig werden?
Dom: Überlass es mir und den Jungs.
Irgend so ein Typ: Den Jungs...?
[Notiz]: (Cousin und ebenfalls Onkel)
==== Panel #3
Dom: Dell! Lemmy! Baut alles im Wohnzimmer auf, ok?
Irgend so ein Typ: Geht klar!
==== Panel #4
[Notiz]: (Ich wurde faul)
Irgend so ein Typ: Du hast Helfer? Für ein Videospiel?
Dom: Weisst du, wieviel das ganze Zeug wiegt?
Irgend so ein Typ: Guter Punkt.

Konsole

<Denmaru>

“Nerds ropes und andere Lustigkeiten...”

Samstag 2008-01-05

Ok, das wird jetzt etwas dauern. Die Nerds ropes (hier mit "Nerd Seile" übersetzt, da der Platz sehr limitiert war), sind eine Süßigkeit aus den USA --> http://en.wikipedia.org/wiki/Nerds_(candy) .
Da diese bei uns vollkommen unbekannt ist, bleib mir nur eine 1:1 Übersetzung, die durch den Platzmangel ein wenig leiden musste.

Und auch die kleinen Worte sind böse - "Nevermind" hat in diesen Kontext kein gutes deutsches Äquivalent, also wurde es schlicht mit "egal" übersetzt.

<lemmy>

“Winterpause... sozusagen”

Montag 2007-10-29

Hallo Leute,


wie ihr warscheinlich alle gemerkt habt, gabs schon ne weile keine neuen übersetzten strips... Ich könnt jetzt ja aufzählen was für jeden einzelnen von uns der grund war, aber hauptsächlich liegts auch daran, daß fred seinen webserver umgebaut hat, und bis das automatische abholen der orginale wieder klappt, ist hier halt pause.


Danke für euer Verständnis...
<lemmy>