• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Ich muss JETZT mit ihr sprechen!”
Strip #1046: Ich muss JETZT mit ihr sprechen!

Storyboard

Hier klicken zum Aufklappen ==== Panel #1
Kimiko Nanasawa: <Sie sind nicht da?>
==== Panel #2
Rezeptionist (Lockart): <Es tut mir leid, Nanasawa-san, Matsui-san und Ryoya-San sind schon den ganzen Tag nicht da.>
Rezeptionist (Lockart): <RyoyaSan hat versucht, Dich zu erreichen.>
Takano (Lockart): <Ist das NanasawaSan?>
==== Panel #3
Kimiko Nanasawa: <Hat Sie?>
Kimiko Nanasawa: <Ah! Takano-san!>
==== Panel #4
Takano (Lockart): <Nanasawa-san, bitte sag dass Du nicht kündigen willst!>
Irgendwer bei Lockart: <Ah! Sie ist es!>
Kimiko Nanasawa: <Nein! Natürlich nicht! Ich-->
==== Panel #5
Piro: :piro: Ich muss mit Kimiko reden.
Irgendwer bei Lockart: <MatsuiSan hat sich wirklich Sorgen deswegen gemacht.>
Takano (Lockart): <Das wäre eine totale Katastrophe gewesen!>
Takano (Lockart): <Du bist die Seele des Projekts!>
Kimiko Nanasawa: <Hat er?>
==== Panel #6
Miho: :m0h: Jetzt nicht.
Irgendwer bei Lockart: <Puha.>
Takano (Lockart): <Jetzt kann ich ja aufatmen.>
==== Panel #7
Kimiko Nanasawa: <Was geht hier vor?>
Piro: :piro: Toyah, es ist sehr wichtig! Ich muss JETZT mit ihr reden!

Konsole

<Denmaru>

“Sie - und du.”

Samstag 2007-07-07

Eines unserer häufigsten Probleme beim Übersetzen ist die Höflichkeitsstufe im Deutschen. Während es im Englischen immer ein lapidares "you" ist, haben wir im Deutschen die Wahl zwischen dem höflichen "Sie" und dem vertrauten "Du". Nach reiflicher Überlegung habe ich mich entschlossen, das ganze im "Sie" ablaufen zu lassen - nicht zuletzt deswegen, weil ein "Was willst du hier?" im zweiten Panel bedeutet hätte, dass sich Dom und Kimiko schon kennen, was aber nicht der Fall ist. Ausserdem unterbreitet Dom ja ein Angebot im Namen einer Firma, und da wäre ein informelles "Du" einfach nicht angebracht.

Weiters: Wir bekommen nicht wirklich viel Feedback von unseren Lesern - warum eigentlich? Schreibt einfach jemanden von uns an, und wenn es geht, setzt bitte ein [MTgerman] in die Betreffszeile. Wir freuen uns über Fan(?) Post, Kritik, ja sogar über einen "Cease & Desist Letter" würden wir nur Lachen können. Also, macht etwas für euer Karma, und sendet uns eine Mail.

<stefan>

“a bissl spät dran”

Montag 2007-08-06

Ahjo, ich wollt mich hier nur mal dafür entschuldigen, dass bei uns momentan bzw. die letzten Wochen alles etwas schleppend Vorwärts ging, bzw. stillgestanden ist. Teilweise lag das natürlich auch an Fred bzw. an den ganzen Cons die er die letzten Wochen über besuchen musste, speziell letzte Woche jedoch besonders auch an uns. So ziemlich alle hier waren oder sind in Urlaub, und auch ich bin grad erst wieder heim gekommen von einem gewissen Musikfestival was die letzte halbe Woche beansprucht hat...
Da ich auch gerade der einzige zu sein scheine, der hier gerade noch etwas rütteln kann, denk ich werd ich die noch fehlenden Strips (ausser diesem hier sind wir noch 2 hinterher, Morgen und Freitag kommen (vorraussichtlich) jeweils noch ein neuer Strip raus) im Tagesrythmus raushauen, dann sollte also Samstag wieder alles planmäßig vorwärts gehen.

Sorry nochmal wegen dem Ganzen und viel Spaß beim lesen.