• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Ligando os pontos”
tira #535: Ligando os pontos

linha da história

clique para expandir ==== quadrinho #1
Yanagisawa (chefe da MegaGamers): <Seu nome era muito popular no Japão uns anos atrás.>
Piro: <Era? O que ela fez?>
Yanagisawa (chefe da MegaGamers): <E você se diz um fã de animê.>
==== quadrinho #2
Yanagisawa (chefe da MegaGamers): <OK, desde quando você se interessa por animê?>
Piro: <Cerca de sete anos, eu acho.>
Yanagisawa (chefe da MegaGamers): <Lembra de um animê popular chamado "Girl Phase"? Fez muito sucesso uns anos atrás.>
Piro: <É claro! Eu tenho todas as três caixas e todos os OAV.>
Yanagisawa (chefe da MegaGamers): <Agora, lembra da Moeko, a personagem principal?>
==== quadrinho #3
Piro: <Sim, ela é uma graça! Eu até tenho um daqueles travesseiros da Moeko em tamanho natural!>
Yanagisawa (chefe da MegaGamers): <Certo. Então, lembra de quem fazia a voz da Moeko?>
Piro: <Hayasaka Erika, é claro!>
Piro: <Hayasaka era tipo a seiyuu mais gracinha de todos os tempos!>
Piro: <Eu tinha um pôster dela em tamanho natural na minha porta até o...>
Piro: <Largo...>
==== quadrinho #5
Yanagisawa (chefe da MegaGamers): <Me avise quando você tiver terminado. Tem uma grande multidão lá fora com que ainda temos que lidar.>
Yanagisawa (chefe da MegaGamers): <Oh, e talvez seja melhor guardar para si mesmo essa história do travesseiro em tamanho natural.>

console

<ensjo>

“Apresentando Megatokyo”

Sunday 2004-01-11

Para vocês que não conhecem Megatokyo, aqui vão umas palavrinhas à guisa de apresentação.

Trata-se de dois americanos ("Piro" e "Largo") fanáticos por videogames que vão para o Japão, torram todo o dinheiro comprando jogos e coisas afins, e ficam sem poder voltar para casa.

O formato inicial de Megatokyo, de quatro quadrinhos, não permite uma narrativa muito elaborada. São basicamente episódios rápidos com uma "tirada" humorística no final. Mas se esse formato não lhe agrada muito, vale a pena continuar lendo. Algum tempo depois o autor adota um formato livre do tamanho de uma página, e a narrativa fica mais interessante.

Em volta do personagem Piro se desenrola o lado romântico da história. Já em volta de Largo... bom, não vou estragar a surpresa. Megatokyo é um verdadeiro mundo a ser descoberto. Apenas tome cuidado, porque transeuntes inocentes quaisquer podem partir sua cabeça e sugar os seus miolos! Buah-ha-ha-ha-ha!

O mal... é demais...

<Viktor>

“Traduzindo o texto lateral”

Saturday 2007-02-03

Infelizmente não pude traduzir a página, então traduzirei aqui.

"tempestades
de chama
e fogo

cinza
cinzenta
e
neve
fria

levam
embora
toda
a cor

até
eu não
ver nada."